Page 253 - kayseri-medeniyetlerin-besigi
P. 253

tariHi eserler | pamuk Hanı
                                                                                                                     hIstorIcal artIfacts | PamuK Inn  253



                   PAMUK HANI                                                             PAMUK INN
                   (Penbe Han, Kapan Hanı)                                                Penbe Inn, Kapan Inn
                   Cami–Kebir Mahallesi’nde, Vezir Hanı’nın batısında, Ulu Camii’nin      Pamuk Inn or Kapan Inn located in the Cami–i Kebir district, to the
               kuzeyinde bulunan Pamuk Hanı veya Kapan Hanı, tarihî kaynaklarda       west of the Vezir Inn, north of the Grand Mosque, is referred to as Penbe
               Penbe Han olarak geçmektedir.                                          Inn in historical sources.
                   Türk Ticaret tarihinde önemli bir yere sahip olan “Kapan hanları”,     “Kapan Inn”, which has an important place in Turkish trade history, is
               Anadolu Selçuklular'ından itibaren görülen ticari yapılardır. Bu hanlar   a commercial structure seen since Anatolian Seljuks. These inns are closed
               tek cins olan ticaret maddesinin toptan satışına hizmet eden kapalı    market places serving the wholesale of the single type of trade material.
               birer pazar yeri hüviyetindedir. Kapan hanları , Osmanlılar Dönemi'nde   The Kapan Inns became a real monument during the Ottoman period.
                                                         *
               gerçek bir anıt olarak ortaya çıkmıştır.                                   The kapan  word is explained in the dictionary in the sense of “large
                                                                                                   *
                   Kapan kelimesi, sözlükte “büyük terazi, kantar” anlamında açık-    scale, weigh bridge”. It is thought that it came from Latin word “campa–na”
               lanmaktadır. Latince “campana”dan Farsçaya, buradan “kab–ban – kab     to Persian from here to “Kab–ban–kab, dealing with kab” and to Turkic as
               tutan, kab ile uğraşan” şekliyle Arapça’ya geçtiği, Türkçeye ise “kapan”   “kapan”. In Egypt, the person who used a weigh bridge called “kabbanî”
               olarak girdiği düşünülmektedir. Mısır’da kantar kullanan kimseye       and the institution that control the buy–sell forces “Divanü'l–Kabbanî”.
               “kabbanî”, alım–satım mukavelelerine nezaret eden kuruma “Diva-            The kapans where the expertise, measurement, pricing and distri-
               nü’l–Kabbanî” denirdi.                                                 bution processes of food and necessities came to Istanbul were separate
                   İstanbul’a gelen yiyecek, ihtiyaç maddelerinin ekspertiz, ölçüm,   business and trade centers at the entrance of the estuary. The biggest of
               fiyatlandırma ve dağıtım işlemlerinin yapıldığı kapanlar, Haliç girişinde   them is “Yagkapanı, Unkapanı, Balkapanı”.
               ayrı birer iş ve ticaret merkezi konumundaydı. Bunların en büyükleri;      These are referred to by the names of the goods sold therein. Thus, it
               “Yağkapanı, Unkapanı, Balkapanı”dır.                                   became the name of the places that came out of the name of the big scale
                   Bunlar, içinde satılan malların adlarıyla anılmaktadır. Böylece    instrument and resembled today's wholesale markets or gourmet stock
               büyük tartı aletinin adı olmaktan çıkıp, günümüz toptancı hallerine    exchanges. Flour, coffee, tobacco, silk, cotton, fabric and various textile
               veya zahire borsalarına benzeyen yerlerin adı olmuştur. Un, yağ, baldan   material are brought to this place and weighed in the accompaniment of
               başka tahıl, kahve, tütün, ipek, pamuk, kumaş ve çeşitli dokumalar     the officials (kadi naibi, artisan representative, muhtesib) and afterwards
               kapanlara getirilir, görevliler eşliğinde (Kadı naibi, esnaf temsilcisi,   the goods are offered to the consumers.
               muhtesib) tartılır, kalite, ve çeşidine göre vergi ve narha tabi tutulduktan,   Although Kayseri Pamuk Inn is used for its purpose, it is waiting to
               fiyatları belirlendikten sonra esnaf aracılığıyla tüketiciye arz edilirdi.  be restored as it is almost “ruined” today. Pamuk Inn, which is a classic
                   Kayseri Pamuk Hanı, kuruluş amacına uygun olarak kullanılmasına    Ottoman structure and sited on an area with a square plan, was built as
               rağmen, bugün neredeyse “harabeye dönmüş” haliyle restore edilmeyi     a two storey pavilion with a courtyard. The entrance was provided by the
               bekliyor.                                                              eastern face. To the south of the entrance, the original spaces there were
                   Klasik bir Osmanlı yapısı olan ve kare planlı bir alan üzerine oturtulan   demolished and two additional floors were added. The ground floor has
               Pamuk Hanı, ortası revaklı avlulu olup, iki katlı olarak, inşa edilmiştir.   undergone large scale modifications. Since the structure is mentioned
               Hana giriş, doğu cephesinden sağlanmıştır. Girişin güneyine, buradaki   in various foundations, it must have been built by the end of the XIV.
               orijinal mekanlar yıkılıp, iki katlı ilave mekanlar eklenmiştir. Zemin   Century or at the beginning of XV. Century. (Yasemin Demircan suggests
               katındaki yerlerde büyük ölçüde tadilat yapılmıştır.                   that the work belongs to Shah Hatun Foundation)
                   Yapı çeşitli vakıflarda zikredildiği üzere XIV. yüzyılın sonlarında
               veya XV. yüzyılın ilk yarısında inşa edilmiş olmalıdır. (Yasemin Demircan,
               eserin Şah Hatun Vakfı olduğunu ileri sürer)











               *   Kapan: TDK sözlüğünde kapan: “Pazara satılmak üzere gelen yiyecek maddelerinin   *   Kapan: In the TDK dictionary: “the official large weigh weighing the food items
                  tartıldığı resmî büyük kantar ve bu kantarın bulunduğu yere denir.     coming to the bazaar to be sold and this is where the weighbridge is located.”
                  Kapan hanları: Osmanlı Dönemi'nde başta İstanbul olmak üzere ticaret pazarlarına      Kapan inn: During the Ottoman period, especially in cities with trade markets
                  sahip şehirlerde özellikle zahire türünden, ihtiyaç maddelerinin alınıp–satıldığı   such as Istanbul, the wholesale market, goods shelves, and stock markets where
                  toptancı halleri, mal çardakları ve borsalarıydı.                      goods bought and sold, especially in the form of raw materials.
   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258