Page 424 - kayseri-medeniyetlerin-besigi
P. 424

KAYSERİ | MEDENİYETLERİN BEŞİĞİ
                424
                      KAYSERI | CRADLE OF CIVILIZATION


               kullanımı bir süre daha devam etmiş 1926 yılında Bünyan Halı İpliği    dyed artificial dyes to be materials in the state of the production, cotton
               Fabrikası’nın kurulmasıyla da artık önemini kaybetmiştir.              yarn started to be used.
                   Bünyan halıcılığının temeli Orta Asya kökenli olup, Anadolu’daki       On average, there are 16–30 stitches per cm  in Bünyan carpets. The
                                                                                                                                  2
               zaman içerisindeki sosyal, ekonomik, kültürel değişimlerin zorlamasıyla   higher the number of stitches in cm  of the carpet, the better quality it is.
                                                                                                                      2
               gelişim evresini tamamlamıştır. 1908–1909 yıllarından itibaren Bünyan      The fact that the red color which is known as the favorite color of
               halılarında malzeme olarak suni boyalarla boyanmış fabrikasyon yün     the Turks in the world is symbol of wealth and nobility makes this color
               ipliği ile pamuk ipliği kullanılmaya başlanmıştır.                     frequently used. Gordes traditional knots are preferred while traditional
                   Bünyan halılarında cm 'sinde ortalama 16–30 ilmek bulunmak-        motifs called “fine flower, wheat, grape, turn, cuff” are used. The weft and
                                         2
               tadır. Halının cm ’sinde ilmek sayısı ne kadar fazla olursa, kalitesi o   warp of the body is made from cotton yarn and the weaving parts are
                                2
               nispette iyi olur.                                                     made from wool. It is double knotted and it is not possible to dismantle.
                   Bünyan halılarında Türklerin en sevdiği renk olarak bilinen kırmızı   There are 20 knots in width and length (it is painted with root paint).
               rengin zenginlik ve asalet sembolü olması, bu rengin sık kullanılmasına
               neden olmuştur.                                                            WEAVING IN KAYSERI
                                                                                          Kayseri is an important center for weaving. In the region, there are
                   KAYSERI’DE DOKUMACILIK                                             pile (carpet) weaving, plain weaving, hand woven fabrics, wicker weaving,
                   Kayseri, dokumacılık yönünden önemli bir merkezdir. Yörede havlı   basket weaving, multiplier (column) weaving.
               (halı) dokumalara, düz dokumalara, elde dokunmuş kumaşlara, hasır
               dokumalara, sepet örücülüğüne, çarpana (kolon) dokumalara rastlanır.       Plain Weaving
                                                                                          Plain weaves are usually expressed in the form of “yaygı”. They are the
                   Düz Dokumalar                                                      types of weaving that are left outside the carpet, transverse and vertical,
                   Düz dokumalar, genellikle “yaygı” şeklinde ifade edilir. Halı dışında   passing through two or more yarn forms. Plain weaves are classified in
               kalan, enine ve dikey, iki veya daha çok iplik grubunun birbiri arasından   four groups: kilim, cicim, zili and sumak.
               değişik şekillerde geçerek meydana getirdikleri dokuma türleridir. Düz     The transfer of patterns to plain weave is more creative when com-
               dokumalar; kilim, cicim, zili, sumak şeklinde dört gruba ayrılır.      pared to the carpets. It does not follow an order. Patterns are not designed
                   Düz dokumalarda desenlerin dokumaya aktarılması halıyla kıyas-     and drawn on plain weaves made in traditional style. The weaver either
               landığında daha özgürcedir. Sıra takibi söz konusu değildir. Geleneksel   touches the motifs they memorize as they come in or turns it into a pre
               tarzda yapılan düz dokumalarda da desenler tasarlanıp çizilmez. Doku-  woven weave. The motifs are geometrical as a result of weaving technique.
               yucu ya içinden geldiği gibi ezberlediği motifleri dokur ya da önceden     Yarns used in the woven fabrics of Sarız and its villages are spindles,
               dokunmuş bir dokumayı ters çevirerek onu dokumaya aktarır. Motifler,   yarns, crests, reels, etc., and these woolen yarns obtained are painted
               dokuma tekniğinin gerekliliğinden ötürü geometriktir.                  with powder paint or natural dyes. Nowadays, cotton yarns are also used
                   Sarız ilçesi ve köylerindeki dokumalarda kullanılan iplikler; iğ, öreke,   as mordant material when they are painted.
               kirman, çıkrık gibi büküm aletleri kullanılarak elde edilir ve elde edilen   Green (yeseni), gray (boz), white (anamalı), orange (reddish yellow),
               bu yün iplikler toz boya veya doğal boyalarla boyanır. Günümüzde pamuk   yellow (raw yellow), molasses, brown and tones, red, pink (şayak), black
               iplikler de boyanırken mordan maddesi olarak sap (seğ) kullanılır.     and purple are used İn Sarız weavings.
                   Sarız dokumalarında yeşil (yeseni), gri (boz), beyaz (anamalı), turuncu   In the painting of the yarns, plants such as apple leaf, walnut green
               (kınalı sarı), sarı (çiğ sarı), pekmez rengi, kahverengi ve tonları, kırmızı,   crust and leaf, karamık root, sütleğen, çapla are used. After dyeing, the
               pembe (şayak), siyah ve mor renk kullanılır.                           mixture is smeared and sour (sumac) is thrown during the dyeing process
                   İplerin boyanmasında elma yaprağı, cevizin yeşil kabuğu ve yaprağı,   for the non–flowing of the colors.
               karamık kökü, sütleğen, çapla gibi bitkiler kullanılır. Boyandıktan sonra   Rugs, pattern and motif characteristics of the kilims that have been
               renklerinin akmaması ve solmaması için boyama işlemi sırasında karı-   woven in Sarız for many years can be analyzed in 4 groups, including
               şıma kezzap ve ekşi (sumak) atılmaktadır.                              seleser kilims, bird kilims, sandıklı kilims and chain kilims. This area is rich
                   Sarız’da uzun yıllar dokunan kilimler, desen ve motif özelliklerine   in weaving techniques.
               göre seleser kilim, kuşlu kilim, sandıklı kilim, zincirli kilim olmak üzere   Kemer village of Sarız is a village where there is an example of a sack
               4 gruba ayrılır. Özellikle kilim ve cicim dokuma tekniklerinde oldukça   weaving.
               zengin dokumalar mevcuttur.                                                Pınarbaşı regional weaving characteristics are similar to those of Sarız
                   Sarız’ın Kemer köyü, çuval dokuma örneği ile tanınan bir köydür.   region but the kilim technique in the region is more common. The motifs
                   Pınarbaşı yöresi dokuma özellikleri Sarız yöresi dokumalarına      on the kilims include patterns from nature, animal figures, and motifs
               benzer ama yörede kilim tekniği daha çok yaygındır. Kilimlerde motif   integrated with the feelings of the weaver.
   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429