Page 439 - kayseri-medeniyetlerin-besigi
P. 439

Geleneksel kayseri evi, Bağ kültürü ve kış HaZırlıkları | Geleneksel kayseri evi
                                                              tradItIonal KayserI house, vIneyard culture and WInter PreParatIons | tradItIonal KayserI house  439



                   GELENEKSEL KAYSERI EVI                                                 TRADITIONAL KAYSERI HOUSE
                   Bir ya da iki katlı inşa edilen geleneksel Kayseri evlerinin altlarında   There was a basement (zerzembi) floor under the traditional Kayseri
               birer bodrum (zerzembi) katı yer alırdı. İki katlı evlerin üst katları ve   houses, built with one storey or two storeys. The upper floors of two-storey
               varsa köşkleri çoğunlukla bahar ve yaz aylarında, alt katları ise kışın   houses and their villas, if used, were mostly used in spring and summer,
               kullanırlardı. Bodrum katı evin bir bölümünün veya tümünün altını      while the lower floors were used in winter. The basement covers a section
               kaplar, servis ve depolama işleri için kullanılırdı. Bu katın ayrılmaz   of the house or the whole of the house, and it was used for the services
               parçası olan ahır, çoğunlukla samanlığa bağlı olarak düzenlenirdi.     and storage. The stall, which is an integral part of this floor, was built
               Bodrumda tahıl, un ambarları, tane ve kuru yiyeceklerin depolandığı    mostly in connection to the hayloft. The basement was large enough to
               bir hacim bulunurdu.                                                   store the cereals, flours, grains and dry foods.
                   Avlu veya Kayseri ağzı ile havlu/hayat evin ayrılmaz parçasıdır.       The yard, or mostly known in Kayseri as havlu/hayat, is an integral part
               Evlerin bir bölümü, birden fazla avluya sahipti. Haremlik kısmında-    of the house. Some houses had more than one courtyard. The courtyard
               kine içeri hayat, selamlık kısmındakine dışarı hayat denilirdi. Ayrıca   dedicated to the women is called as the “interior life” while the court-
               avlularda atlık, arabalık olarak kullanılan veranda, sundurma gibi üstü   yard dedicated to the men is called as the “exterior life”. In addition, the
               korunmuş mekanlar oldukça yaygındır. Bu yaklaşım şekli, 1950’lere      closed areas such as shelters and veranda are quite common and they are
               kadar Kayseri’de egemen olmuştur.                                      mostly used as garage or stable. This approach was dominant in Kayseri
                   Geleneksel evler, ilke olarak içe dönüktür. Avlu, evin geometrik   until the 1950s.
               merkezi ve bir anlamda hayatıdır. Her birinin, yüksek avlu veya bina       Traditional houses are turned inward in principle. The courtyard
               duvarları ile çevrilmiş sokağa ve diğer evlere kapatılarak mahremiyet   is the geometric center of the house and life is very vibrant there. The
               sağlanırdı.                                                            privacy is ensured by closing the walls with a high courtyard or with a
                   Soğuk kış günleri dışında çamaşır, bulaşık yıkama, yemek pişirme,   street surrounded by the buildings’ walls.
               salça kaynatma, halı-kilim dokuma, kış için yiyecek hazırlama gibi         Apart from cold winter days, most daily activities such as washing,
               günlük faaliyetlerin çoğu avluda yaşanılmıştır.                        dishwashing, cooking, preparing tomato paste, weaving a carpet or rug,
                   Odalar avluya yönlendirilmiştir. Mutfak, kiler, abdesthane, varsa   preparing food for winter, are carried out in the courtyards.
               hamam gibi servis mekanları avlu çerçevesinde yer alır.                    The rooms were directed to the courtyard. Service spaces such as
                   Geleneksel evlerin avlusunda her zaman taşla kaplanmış bir yüzey,   kitchens, storeroom, water closet, and baths are located within the frame
               bitki yetiştirilecek bir toprak parçası, ocak, kuyu bazen de çeşme veya   of the courtyard.
               havuz yer alır. Birkaç meyve ağacı, üzüm asması, çiçek, sebze kaseleri     In the courtyard of traditional houses, a surface covered with stone,
               avluya renk ve hareket getiren ögelerdir. Ayrıca sarmaşık, hanımeli ile   a piece of soil to be planted, a furnace, a well, sometimes a fountain or
               kapatılan çardak ve kameriye gibi gölgelikler, sıcak günlerde oturma   pool are located. With some fruit trees, grape vines, flowers, vegetable
               ve ev işlerini yapmak için uygun ortamlar sağlardı. Avluya bakan bina   pots, the courtyards are always so colorful. Shades or pergolas covered
               cepheleri özenle işlenir, korkuluklar, yer döşemeleri bazen de cepheler   with ivy and honeysuckle provided a suitable place for living and doing
               süslenirdi.                                                            daily housework. The facades of the building facing the courtyard are
                   Evlerin bazılarında su kuyusu bulunurdu. Kayserililer içme sularını   carefully crafted and decorated with handrails, flooring and sometimes
               mahalle çeşmelerinden getirirlerdi. Evdeki suyun içilmemesinin nedeni   with facades.
               tuzlu oluşu ve helanın avluda olmasından dolayı foseptik suyundan          Some of the houses had a water well inside the house. The local
               olumsuz etkilenme ihtimalidir. Bazı aileler özellikle bağlarda avlu ve   people would bring their drinking water from the fountains located in
               damlara yağan karı, avlu altına kazılmış kar kuyularına doldurur, yazın   the region. The water in the house was not potable since it was salty
               sıcaklarda kullanırdı.                                                 and it may be negatively affected because of the cesspool located in the
                   Yukarıda genel özellikleri ile tanımlanan avlu etrafında konumlan-  courtyard. Some families, especially in the vineyards, fill snow that falls
               dırılan kapalı mekanlar ise, oda-sofa-oda veya oda-sofa-tokana üçlüsü-  on the courtyard and dams into snow pits dug into the courtyard and
               nün belirlediği çekirdekten oluşmakta olup, sofa olarak adlandırılan   they use them in the summer.
               büyük oda avluya açılmaktadır. Sofa, evin merkezidir. Bir yanında          The enclosed spaces located around the courtyard, of which the general
               harem bölümü olarak kullanılan odalar, diğer yanında yörede tokana     characteristics are defined above, are composed of a core consisting of a
               olarak adlandırılan mutfak bölümünün yer aldığı, misafirin ağırlandığı   room-sofa-room and a room-sofa-kitchen (tokana), the long room that
               bütün ailenin bir araya geldiği, avluya bağlı olarak gelişen ev planının   is called “sofa” leads to the courtyard. The sofa is the center of the house.
               asıl belirleyici ögesidir.                                             The rooms that are dedicated to women are on one side while the kitchen
                                                                                      part called “tokana” is on the other side. The tokana part constitutes the
   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444