Page 263 - kayseri-medeniyetlerin-besigi
P. 263

tariHi eserler | emir (melik) GaZi türBesi
                                                                                                          hIstorIcal artIfacts | emIr (melIK) GhazI tomB  263



               geyikleri varmış ve bu geyiklerin sütünü sağarmış. Yumurta akını,      take care of the three meals and join the mortar. There are two separate
               keçi kılı ve taş kirecini Horasan harcı ile karıp, bu türbeyi yaptırmış.   graves on the outskirts of the tomb. One is the ‘Sancaktar Tomb’ and the
               Geyikler ya da ceylanlar Allah’ın hikmetiyle gelip, üç öğün sütünün    other is ‘Bayraktar Tomb’. There are empty chests and prayer places in
               sağılıp, harca katılmasını istemişler. Türbenin dışında ve eteğinde iki   the turban, and the main chests are in the lower section. A small screen
               ayrı mezar var. Biri “Sancaktarın mezarı” diğer “Bayraktar Mezarı”.    shows a ‘cut head’. This cut head is at the foot of the original Melik Ghazi
               Türbenin içinde boş sandukalar ve namaz kılma yerleri mevcut olup,     sarcophagus, which is again covered with glass, and is not distorted.
               asıl sandukalar alt bölmededir. Küçük bir camekanda bir “kesik baş”        According to the description; Melik Ghazi, one of the Khorasan eren,
               bulunur. Bu kesik baş yine camekanlı olan asıl Melik Gazi sandukasının   became the conqueror of Anatolia with his four brothers. Each of them
               ayak ucundadır ve bozulmamıştır.                                       took a vineyard, and the “Bird Castle” on the top of the mountain, north
                   Anlatıldığına göre; Horasan erenlerinden Melik Gazi, dört kar-     of the tomb, is for Melik Ghazi. Unbelievers live in this town, their elders
               deşiyle birlikte Anadolu’nun fethine memur olur. Her biri bir kaleyi   and monks are sitting at the top. Melik Ghazi enters the shepherds belong-
               almakla memurdurlar ve Melik Gazi’nin kısmetine, türbenin kuzeyinde    ing to this castle first. He is loved with cleanliness, hard work, honesty
               bulunan dağın üstündeki “Kuş Kalesi” düşmüştür. Bu civarda kâfirler    and finally becomes the special servant of the castle judge. While in the
               yaşar, büyükleri, keşişleri de kalede otururmuş. Melik Gazi Hazretleri   service of the castle judge; “He shows in any case that he is not a radish,
               önce bu kaleye mensup çobanların yanına girer. Temizliği, çalışkanlığı,   his various services do not escape the attention of the judge. The wife
               dürüstlüğü ile sevilir ve nihayet kale hâkiminin özel hizmetçisi olur.   will not tell the lady to believe. The castle judge also made a pilgrimage
               Kale hâkiminin hizmetinde iken; “sıradan biri olmadığını her haliyle   to Jerusalem every year, and also talked politics with the Christian elders.
               gösterir, çeşitli hizmetleri hâkimin dikkatinden kaçmaz. Hanımına      The monk took an evening of halvah in Jerusalem and Melik Ghazi was
               da durumu anlatır ama hanımı inanmaz. Kale hâkimi aynı zamanda         a devotee. The wife of the monk had made halvah, immediately offered
               keşişmiş ve her yıl Kudüs’te hem hac ziyareti yapar, hem de Hristiyan   the judge in Jerusalem and asked for the halvah plate back. The judge
               büyükler ile siyaset konuşurlarmış. Keşişin canı Kudüs’te bir akşam    also said that the plate would be brought by him (a precious plate of his
               helva çekmiş, Melik Gazi’ye ayan olmuş. Keşişin hanımına helvayı       wife), and in the turn brought the plate. To my lady, I do not want them
               yaptırmış, hemen Kudüs’te hâkime sunmuş ve helva sahanını geri         to surrender, but she refused. The monk asks for the castle to be brought
               istemiş. Hâkim de sahanı kendisinin getireceğini (hanımının kıymetli   to the Turks and if not, he will run in order to get rid of his filthy beards.
               bir sahanıymış) söylemiş ve dönüşte de sahanı getirmiş. Hanımına, bu   If he is dead, he asks for a place of grave.
               keramet ehli kişiye teslim olmalarını istemiş ama hanımı reddetmiş.        The Turkish Army passes the attack and sees the flag, many soldiers
               Keşiş, Kelime–i Şehadet getirmiş ve Melik Gazi’ye kaleyi Türklere      die but seizes the castle. The commander of the Turkish Army, which
               teslim edeceğini, teslim eder etmez de pis sakaklarından kurtulmak     started collecting booty, It is demanded that the enemy that is scattered
               için berbere koşacağını, kendisini orada bulmasını, eğer terslik olur da   be followed up by saying “Derme, sür, salma, kır”. When the enemy recov-
               ölürse ayakucunda bile olsa makamının (mezarın) yanında kendisine      ers and fights back again, the Turkish army makes again a second attack
               yer ayırmasını rica eder.                                              to corrupt them. Because of that, the name of the ovary is “Plateau of
                   Türk Ordusu hücuma geçer ve bayraktarını, sancaktarını şehit       Desert” and the name of the following valley is “Salmagır Valley”. The
               verir ama kaleyi de ele geçirirler. Ganimet toplamaya başlayan Türk    martyrs and benevolent martyrs in this war are buried where they fall.
               Ordusu’na karargahtan emir gelir: “Derme, sür, salma, kır” diyerek,        Melik Ghazi can not find the judge after the war. A face has a shaved
               dağılan düşmanın takip edilmesi istenir. Düşmanın geri toplanıp tekrar   head, with a beard and a willingness to be buried in his own position,
               savaşması üzerine Türk Ordusu tekrar ikinci bir hücumla onları boz-    realizing that the cut head belongs to the monk. In the Melik Ghazi Tomb,
               guna uğratır. O yüzden ovanın adı “Dermesür Ovası”, aşağıdaki vadinin   there is still beard on the right side of the cut head, which is shown on
               adı da “Salmağır Vadisi” kalmış. Bu savaşta şehit düşen bayraktar ve   the foot of the Melik Ghazi sarcophagus. “
               sancaktar, düştükleri yere defnedilir.
                   Melik Gazi Hazretleri, savaştan sonra kale hakimini arar bulamaz.
               Bir yüzü traşlı, bir yüzü sakallı bir kesik baş bulur ve kesik başın keşişe
               ait olduğunu anlayarak, onun kendi makamında defnedilmesini vasiyet
               eder. Melik Gazi Türbesi’nde Melik Gazi sandukasının ayak ucunda
               camekanda bulunan kesik başın sağ yanağında hâlâ sakal var.” der.
   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268