Page 73 - turk-siirinde-kayseri
P. 73
Zµ±· Öʵ¶ DµÌ¾µ’¾·¾ Ş··¶¼µ¶·¾½µ K²³´µ¶·
Yaşayan Karyattler
Br o kalmıştı çekmek, smgelemek üzre
Tüm kahrını br kanlı kırmızının br o Karyatt.
Kayra yok, sev sevg yok ümt hayal yok artık.
Sank atmıştı tarhn, sanatın sahllerne
Onu Yunan’dan esen br fırtına, br gel gt.
Unutmak sank gerye dönüp bakmış da
Taş keslp kalmıştı ansızın br masalda.
… (S. N. s. 62)
“Denzden Çalınmış Ülke”de bölümlerden br “Mtoloj” adını taşımaktadır. Şar
sadece Yunan mtolojsne at unsurları kullanmaz, Türk mtolojsne at unsurlara
da şrlernde yer verr, bunları brlkte kullanır.“Büyük Bağışlar” adlı şrnde bunu
görmek mümkündür:
Büyük Bağışlar
…
Sen verdn bana bu ruhu, bu esn:
Sank çmde br açık Arpej şşes dama,
Ve br sesler duyuyorum hep “Yâ Yohanna , yaz!” dye,
3
Yazmalara yetşemyorum sen ama.
Sen verdn bana bu ruhu, bu esn!
Sen verdn bana bu mt, bu masal çağlarım:
Sende erştm bu Kastala Kaynağı’na,
4
İçtkçe susadım, çtkçe sarhoş!
Sunar doluyu br yandan Erato , br yandan Arvağ .
5
6
Sen verdn bana bu mt, bu masal çağlarım!
(S. N. s. 24)
3 Yohanna veya Johennes: Tanrısal esn başlayınca k elyle yazıp yne de yetşemedğ rvayet edlen
Hrstyan azz.
4 Kastala Kaynağı: Delpho’da, suyundan çen şar coşturup ona şarkılar söyleten kaynak.
5 Erato: Sevg şrler lham eden müz (lham pers).
6 Arvağ: Türk mtolojsnde lham pers.
73