Page 200 - kayseri-medeniyetlerin-besigi
P. 200

KAYSERİ | MEDENİYETLERİN BEŞİĞİ
               200
                      KAYSERI | CRADLE OF CIVILIZATION


                   TOMARZA MEZAR ANITLARI
                   Lahitler, ölü gömme geleneklerine paralel olarak gelişmiş bir mezar
               tipidir. “Küçük mezar evler” olarak da tanımlanan lahitler, 2– 3 m uzunlu-
               ğunda “bütün cesedi koruyucu kaplar” olarak adlandırılır. Yunanca’da “et
               yiyici” anlamına gelmektedir. Lahitin Homeros’da “soros ya da larnaks”
               olarak geçtiği görülür. Lahit olarak kullanılan başka bir sözcük de, “teke”
               dir. Lahit “eski çağlarda içine ölü yerleştirilen pişmiş toprak, taş, ağaç ya
               da mermerden yapılmış özel sandukadır”.
                   Kömür köyü Lahit Atölyesi’nin 100 m uzağında ovalık alanda üç tam,
               bir kırık toplam dört parça lahit dikkati çeker. Üç tam lahdin uzunluğu
               190 cm, tekne genişliği 90 cm, boyları 2 m’dir. Tekne kısımları dikdört-
               gen, prizma formlu ve sadedir. Kapak kısmı yarım silindir ve kırma çatı
               şeklinde tasarlanmıştır. Kapak kısmının üzerinde yer alan dikdörtgen
               formlu açıklığın, ruh deliği olarak tasarlandığı düşünülmektedir.

                   KURUBEL KITABESI
                   Tormarza’nın Arslantaş köyü yakınlarında bulunan Geç–Hititler
               zamanına ait hiyeroglif yazıtlı kitabenin 1906 yılında Grothe tarafından
               ya da 1907 yılında Jerphanion’un gezisinde bulunduğu söylenmekte-
               dir. Kayseri Arkeoloji Müzesi’nde olan kitabe, M.Ö. VIII. – IX. yüzyıla
               tarihlenmiş olup, çevirisi yapılmamıştır.




                   TOMARZA GRAVES
                   In Anatolia there are sarcophagi with various features at certain peri-
               ods. During the Roman period, two sarcophagi of the type “Pamphylia
               and Sidemer” developed.
                   After giving general information about the sarcophagi, we would
               mention sarcophagi and sarcophagi in the Kömür Village. The sarcophagus
               workshop is located to the west of Kömür Village. The rocks on which the
               sarcophagi are planted are of a pink color that is peculiar to the mate-
               rial. It is understood that it is slightly lighter and more poroz (porous)
               than building blocks such as limestone or basalt. It is thought that the
               sarcophagus, roughly finished or completely finished, is lowered to the
               oven after being drained and lightened.
                   A total of four pieces of sarcophagi stand out in the plains on the plains
               100 m away from the Kömür Village Sarcophagus Atelier. The length of the
               three full sarcophagi is 190 cm, the width of the boat is 90 cm, the length
               is 2 m. Boat sections are rectangular, prismatic and steep. The cover part
               is designed as a half cylinder and a folding roof. It is conceivable that the
               rectangular–shaped opening on the cover part is designed as a soul–hole

                   KURUBEL INSCRIPTIONS

                   It is said in hieroglyphic inscriptions belonging to the Late–Hittites
               time, located near Arslantaş village of Tomarza, was visited by Grothe in
               1906 or by Jerphabnion in 1907. The inscription is in the Kayseri Archeol-
               ogy Museum, It is dated in 7–9. B.C. century and has not been translated.
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205