Page 445 - kayseri-medeniyetlerin-besigi
P. 445
Geleneksel kayseri evi, Bağ kültürü ve kış HaZırlıkları | Bağ kültürü
tradItIonal KayserI house, vIneyard culture and WInter PreParatIons | vIneyard culture 445
erik, kayısı, şeftali, badem gibi meyveler de yetiştirilir. Sonbaharda Seljuk Sultan Alaeddin Keykubad’s summer mansion remains in Kayseri
olgunlaşan iğde, ceviz, ayva, kışlık elma, armut, muşmula gibi meyveler and other similar remnants in the skirts of Erciyes skirts are a proof that
de vardır. Bunlardan bir kısmı da kurutulur. even in the Seljuk period a vineyard cult existed.
Aileler bağdan kente göçerken, tüm ürünleri bir şekilde değerlen- Kayseri vineyards should be considered as both a vineyard and a
dirir ve bağda hiçbir meyve–sebze bırakmazlar. garden. In every vineyard there are fruit trees with grape logs. The main
Kayseri’de bağların büyük bir bölümü, Erciyes Dağı'nın kuzey product is grape but fruits such as cherries, sour cherries, apples, pears,
eteklerine yerleşmiştir. Serin kuzey rüzgârlarına açık olan bu bağlar plums, apricots, peaches and almonds are also grown. There are also
yüksekte, kent manzarasına nazır, gerek konumları, gerekse tasarım fruits such as spruce, walnut, quince, winter apple, pear, medlar which
biçimleriyle oldukça ilginç yerleşim birimleridir. Ali Dağı, Hasan Dağı are matured in autumn. Some of these are also dried.
ve Yılanlı Dağ gibi dağların, Kızıltepe, Küçük Kızıltepe gibi tepelerin When families move from vineyards to town, they treat all products
üstlerine veya eteklerine kurulan bağlara ek olarak Erkilet, Gesi, Germir in one way and leave no fruits or vegetables in the vineyard.
gibi yerleşim yerlerinden de bağlar vardır. Most of the vineyards in Kayseri are located on the northern skirts
Kayseri bağlarının kuzeyden güneye/batıdan–doğuya doğru adım of Mount Erciyes. These vineyards, which are open to the cool north-
adım sıralaması kabaca şöyledir: erly winds, are very interesting settlements at high, with a view to the
Ambar Bağları, Saz Bağları, Yılanlı, Yazı, Mahrumlar, Akkaya, cityscape, their location, and their design patterns. Mounts such as Ali
Kulaklı, Kuyucak, Çağşak (Çaarşak), Çaldıran, Kayadibi, Kargah, Eğri- Mountain, Hasan Mountain and Yılanlı Mountain had vineyards as well as
bucak, Eskişehir, İnecik, Selbaş, Gavurçukuru, Karakaya, Beyendik, settlements such as Erkilet, Gesi and Germir in addition to the vineyards
Kösebeyendik, Akyazı (Ağyazı), Hacıoğlu, Armutluk, Hasandağı, established on the tops or skirts of the hills like Kızıltepe, Küçük Kızıltepe.
Hacılar, Karacaören, Dörtkuyu, Kelyazı, Eşekmeydanı, Sakar, Karşı The step–by–step sequence of Kayseri vineyard areas from north to
Bağlar, Eşmecik, Poturarası, Gediris, Merdivenli, Çay Bağları, Küçük south / west–east roughly follows:
Billur, Büyük Billur, Dutludere (Tutdere), Talas, Derevenk, Karadere, Ambar Bağları, Saz Bağları, Yılanlı, Yazı, Mahrumlar, Akkaya, Kulaklı,
Gürle, Haymana, Hisarcık (Asarcık), Kıranardı, Endürlük, Dereburnu, Kuyucak, Çağşak (Çaarşak), Çaldıran, Kayadibi, Kargah, Eğribucak, Eskişehir,
Reşadiye, İğdeli, Akçakaya (Ağcakaya), Zincidere. İnecik, Selbaş, Gavurçukuru, Karakaya, Beyendik, Kösebeyendik, Akyazı
Bu bağların bazıları bugün yok olmuştur. Kentin hızlı büyümesi, (Ağyazı), Hacıoğlu, Armutluk, Hasandağı, Hacılar, Karacaören, Dörtkuyu,
yeni imar planları ve projeleri, yeni yollar bazı bağları yok etmiştir. Kelyazı, Eşekmeydanı, Sakar, Karşı Bağlar, Eşmecik, Poturarası, Gediris,
Bazıları da yok olma tehlikesi altındadır. Merdivenli, Çay Bağları, Küçük Billur, Büyük Billur, Dutludere (Tutdere),
1960–1970’li yıllara kadar Kayseri halkı için yıl içindeki en önemli Talas, derevenk, Karadere, Gürle, Haymana, Hisarcık (Asarcık), Kıranrdı,
faaliyetlerden birisi yaz başında bağa gitmek, sonbaharda geri dönmek- Endrlük, Dereburnu, Reşadiye, İğdeli, Akçakaya (Ağcakaya), Zincidere.
tir. Bağlarda fazla eşya bırakıldığı için, götürülecek eşyalar önceden Some of these vineyards have disappeared today. The city’s rapid
toplanır. Bakır eşyalar kalaylanır, fırın olmadığı için önceden kete, growth, new development plans and projects, new roads have destroyed
peksimet, kurabiye, baklava, börek gibi yiyecek ve tatlılar mahalle some of them and some are in danger of extinction.
fırınında pişirtilir, mutfak erzağı hazırlanır, yatak yorgan denk haline One of the most important activities for the people of Kayseri during
getirilir ve taşıma arabasına yüklenir. the year from 1960 to 1970 is to go to the vineyard at the beginning of
1950’li yıllara kadar at, eşek, kağnı yardımıyla göçülürken, bu summer and return in the autumn. Since too many items are left in the
tarihten sonra pikap ve kamyonlarla göçülmeye başlanmıştır. Bağa vineyards, the goods to be taken are collected in advance. Copper goods
varınca yüksek bir kenara yığılır, ev iyice temizlendikten sonra yavaş are tinned, and as there is no oven, food, such as kete, rusks, cookies,
yavaş yerleştirilirdi. baklava, patty, and baked goods are cooked in the neighborhood oven, the
Aileler yaz boyunca vaktini bağda geçirir, kışlık yiyeceğini burada kitchen supplies are prepared, the bed is made into a duvet and loaded
hazırlar, çalışanlar ise günlük gidiş–geliş yapardı. Göçerken de aileler on the transport vehicle.
birleşir, bir hafta içinde bağdan kente göçerlerdi. Until 1950, with the help of horses, donkeys, and cattle, they began
Kayseri kentinin oldukça yoğun olan geleneksel yerleşim dokusu to migrate with pickups and trucks after this date. As soon as the house
içindeki evlerde kışı geçiren halk, baharla birlikte bağ işlerine dalar, yaz was thoroughly cleaned, it was slowly placed.
boyunca kentten uzak bir yaşamın tadını çıkarırdı. Kentin tutucu deni- The families spend time during the summer, preparing their winter
lebilecek örf ve adetleri, sosyal ve kültürel gerekleri, bağlarda arka plana meals here, and the employees making daily trips. As they migrated, the
itilir ve aile bireyleri daha özgür bir ortamda doğanın tadını çıkartırdı. families would unite, and within a week they would migrate to the city.
The people who spend the winter in the houses in the traditional
settlement structure of the city of Kayseri, dine with the spring and enjoy
the distant life away from the city during the summer. The customs of the