Page 28 - İbrahim Tennuri
P. 28
Dr. Mustafa Fidan
Hacı BayramVeli’nin halifelerinden Bolulu Himmet Efendi tarafından 1071’de (1661)
yapılmış eksik bir tercümesi ise Süleymaniye Kütüphanesindedir.
Def ’u metâini’s-sûfiyye
Kısaca Def’u metâin adıyla da anılan bu kitap bazı kaynaklarda Hall-i Müşkilat
olarak zikredilmektedir. 856 (1452) yılında kaleme alınan bu Arapça eser Muhyiddin
İbnü’l-Arabi ve benzeri büyük mutasavvıfların küfür ve ilhadla itham edilmelerine
karşı onların sözleriyle Kuşeyri, Gazali, Cüneyt-i Bağdadi, Necmeddin-i Kübra gibi
tanınmış ulema ve maşayihin sözleri arasında bir fark olmadığını, ikincilerin eser-
lerinden nakiller yaparak göstermekte ve hepsinin aynı yolda bulunduklarını ispata
çalışmakta ve ithamları reddetmektedir.
Makâmât-ı Evliyâ
“Mürşit kimdir, makam-ı velayet nedir ve dereceleri nelerdir” gibi tasavvufi konu-
lan işleyen Türkçe bir eserdir. A. İhsan Yurd tarafından beş nüshası karşılaştırılarak
neşredilmiştir. (İstanbul 1972).
Risâle-i Zikrullah, Risâle-i Şerh-i Akval-i Hacı Bayram-ı Veli ve Risâle fi devra-
ni’s-süfiyye adlı eserleri ise bugüne kadar ele geçmemiştir. 26
26 Lâmii, Nefühat Tercümesi, s. 685 vd.; Feridun Ahmet Bey, Münşeatü’s -selatin, İstanbul 1274 -s. 75. L
28; Taşköprizâde, Şaka’ik (nşr. Ahmed Subhi Furat). İstanbul 1405 / 1985, s. 226-232 ; Mecdi, Şakaik
Tercümesi, s. 240-246 ; Hoca Sadeddin, Tacü’t Tevarih, İstanbul 1279-80 , 1, 420, 423, 534 ; Hüseyin
Hüsameddin. Amasya Tarihi, İstanbul 1328- 30, 1, 210; Osmanlı Müellifleri , 1, 13, 111, 191; Abdülbâki
Gölpınarlı, Melâmilik ve Melâmiler, İstanbul 1931, s. 240-242: Ergun. Türk Şairleri, 1, 400 vd. Aclıvar,
Osmanlı Türklerinden İlim, s. 35 ; Orhan F. Köprülü, Tarihi Kaynak Olarak XIV. ve XV. Asırlardaki Bazı
Türk Menâkıbnâmeleri (doktora tezi , 1951) İÜ Ecl. Fak. Tarih Seminer Kitaplığı. Vesikalar Ankara
1954 s. 131, 217-219
28