Page 151 - kayseri-medeniyetlerin-besigi
P. 151

seyyaHların GÖZünDen kayseri | evliya ÇeleBi’ye GÖre kayseri
                                                                                       KayserI In the eyes of travelers | KayserI accordInG to evlIya ÇeleBI  151



               70 mahalle olduğu belirlenmiştir. Seyyah, eserde sadece 14 mahalle-        In the title of “The customs and names of distinguished palaces”;
               nin adını vermiş, daha sonra tamamlamak üzere boşluk bırakmıştır.      In the Ottoman period called “Devlethane”, which is a Seljuk building,
               Mahalle adlarını resmi belge veya makamlardan değil, halktan öğren-    ordered by the governor of Karaman province mentioned Georgian (Cir-
               miş olmalıdır.                                                         cassian) Osman Pasha with the mosque near the palace and the palace
                   “Seçkin sarayların âdetleri ve isimleri” başlığında; Selçuklular'dan   built by Mimar Sinan. Evliya Çelebi emphasizes that the palace is large,
               kalma “Devlethane” denilen Osmanlı Dönemi’nde de Karaman Eyaleti       and draws attention to the fountains that give life to willow trees, sofas,
               Valisi Gürcü (Çerkez) Osman Paşa tarafından sarayın yakınındaki cami   and water. He likens the houses of the elders of the city to palaces. He
               ile birlikte Mimar Sinan’a yaptırılan saraydan bahseder. Evliya Çelebi,   gives te names as Dilâver Pasha Palace, Gevez Pasha Palace, Küçük Hasan
               sarayın büyük olduğunu vurgulamış, çevresinde söğüt ağaçları, sofalar,   Pasha Palace, Ali Çavuş Palace, Çiğdelizade Palace.
               suyundan içenin canına can katan çeşmelere dikkat çeker. Şehrin ileri      Evliya Çelebi, who wandered the Ottoman geography from the begin-
               gelenlerinin evlerini de saraya benzetir. Dilâver Paşa Sarayı, Gevez Paşa   ning, examines the mosques like an architect and gives very important
               Sarayı, Küçük Hasan Paşa Sarayı, Ali Çavuş Sarayı, Çiğdelizâde Sarayı   information. In Kayseri he mentions 17 mosques:
               ve… diyerek bu evlerin de adını verir.                                     Ebi Muhammed İbn Talib (Ulu) Mosque, Sheik Emir Sultan Mosque,
                   Osmanlı coğrafyasını baştan sonra dolaşan Evliya Çelebi, camileri   Lala Pasha Mosque, Osman Pasha Mosque, Hacı (Ahmed) Pasha Mosque,
               mimari olarak bir uzman gibi inceler ve çok önemli bilgiler verir. Kay-  Çiğdelizâde Mosque, Ahund (Hunat) Hanım Mosque, Katırcıoğlu Mosque,
               seri’de 17 cami adından bahseder:                                      Kurşunlu (Hacı Ahmed Pasha) Mosque, Elvan Mosque, Hacı İvazlar Mosque,
                   Ebi Muhammed İbn Talib (Ulu) Camii, Şeyh Emir Sultan Camii, Lala   Hacı Kılıç Mosque, Yeni Mosque, Other Yeni Mosque, Tabaklar (Debbağlar
               Paşa Camii, Osman Paşa Camii, Hacı (Ahmed) Paşa Camii, Çiğdelizâde     Masjid) Mosque, Gönül Mosque, Akkaş Çorbacı Mosque
               Camii, Ahund (Hunat) Hanım Camii, Katırcıoğlu Camii, Kurşunlu (Haci        As for the madrasah names in Kayseri he gives; Sultan Eretna Madra-
               Ahmed Paşa) Camii, Elvan Camii, Hacı İvazlar Camii, Hacı Kılıç Camii,   sah, Ahund (Hunat) Hanım Madrasah, Hacı Kılıç Madrasah and Müftü
               Yeni Camii, Diğer Yeni Camii, Tabaklar (Debbağlar Mescidi) Camii,      Madrasah. He considers Ahund Hanım Madrasah different as being a
               Gönül Camii, Akkaş Çorbacı Camii                                       very sacred an special place for people.
                   Kayseri’deki medrese isimlerini ise; Sultan Eretna Medresesi, Ahund    About the dervish lodges he gives the names of places such as: Hazreti
               (Hunat) Hanım Medresesi, Hacı Kılıç Medresesi, Müftü Medresesi olarak   Celaleddin Rûmî Dervish Lodge, Seyyid Battal Cafer Ghazi Dervish Lodge,
               verir. Ahund Hanım Medresesi’ni, “Mübarek bir medresedir ki, burada    Koyun Baba Dervish Lodge and Kalenderler Dervish Lodge.
               bir kere Bismillah diyen mahrum kalmayıp elbette müfessir, muhaddis ve     In “fountains” part; he states that there are almost a hundred foun-
               müellif olmuştur” diyerek ayrı bir kefeye koyar.                       tains in the city and gives the names of Mevlihâne Fountain, Büyük ve
                   “Şanlı Derviş tekkelerinin anlatılması” kısmında; Hazreti Celaleddin   Küçük Fountain, Siremilti (Şiremenli), Kiçikapı, Kuyumcularbaşı, and Pasha
               Rûmî Tekkesi, Seyyid Battal Cafer Gazi Tekkesi, Koyun Baba Tekkesi ve   Palace Fountain. Kığlamaz and Hundiyye fountains are mentioned and it is
               Kalenderler Tekkesi’nin adını verir.                                   stated that water comes from around Germir village Ayn–i Kines Source.
                   “Çeşmeler” bölümünde de; şehirde yüz civarında çeşme olduğunu,         He must have liked the water a lot that he says it is “pure, clear and
               Mevlihâne Çeşmesi, Büyük ve Küçük Çeşme, Siremitli (Şiremenli), Kiçi-  sacred Kevser water.”.
               kapı, Kuyumcularbaşı, ve Paşa Sarayı çeşmelerini anlatır. Kığlamaz ve      In the section of the main street shops; he mentions the bazaar and
               Hundiyye sebillerinin adını vererek, çeşme, sebil ve imaretlere suyun   the market. Long Market, Kapamacılar Market, Un Kapanı, Attarlar Bazaar,
               Germir köyü civarındaki Ayn–i Kines Pınarı’ndan getirildiğini yazar.   Barber Shops, Papuçcular Bazaar, Tailors Branch, Karakeçili Stores, Grocery
                   Kayseri’nin suyunu çok beğenmiş olmalı ki; “Saf, berrak, duru bir   Store, Butcher Shop, Börekçi, Chef, Başçı, Hoşafçı Stores, Arpacılar Bazaar,
               Hallak ve Rezzâk Allah yapısı Kevser suyudur.”der.                     Kazancılar Bazaar, Semerciler Bazaar are mentioned.
                   “Ana cadde dükkanlarının anlatılması kısmında çarşı ve pazardan        Mevlevihane, long bazaar, saddlery, Hafhaf main Market, Debbağlar
               bahseder. Uzun Çarşı, Kapamacılar Çarşısı, Un Kapanı, Attarlar Çarşısı,   Market, Wood, Cattle Market are parts of the place called today as the
               Berber Dükkanları, Papuççular Çarşısı, Terzi Dükkanları, Karakeçili    Grand Bazaar and close around the marketplace, he introduces shops one
               Dükkanları, Bakkal, Kasap Dükkanları, Börekçi, Aşçı, Başçı, Hoşafçı    by one according to their spatial order.
               Dükkanları, Arpacılar Çarşısı, Kazancılar Çarşısı, Semerciler Çarşısı’nın   After this point in his work, he made social and cultural information
               adını verir.                                                           under eleven headings. Colors of the faces of the young and the old rites and
                   Mevlevihane, Uzun Çarşı, Saraçhane, Haffafhane Pazarı, Debbağlar   notables, physicians and surgeons, Sheiks, writers and poets, clothing and
               Pazarı, Odun, Koyun Pazarı olarak bu gün Kapalı Çarşı olarak tanımlanan   speech, people’s names, food and soup kitchen navigation–entertainment
               ticaret bölgesi ve yakın çevresindeki çarşı, pazar, dükkanları mekansal   places, baths, information about the products and arts are told in detail.
               sıralarına göre tek tek tanıtır.                                           He mentions the beauty of the city’s air. Gives a special importance
                                                                                      to Yalnızgöz Bridge in particular. He tells that there are religious places
   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156